domingo, 29 de junio de 2008

Tranquilo y a por ellos!

Don´t worry Carlos, you´ll never walk alone. We stay with you. Have a great time and see you in September. Good luck.

¡Ya están en casa!

Contentos,cansados y un poco nostálgicos, ¡así es como han llegado a casa!. Agradecidos por lo que Juanse y Carlos les han dado ,que ha sido mucho más que "acompañar a un grupo de alumnos". Viendo las fotos se ve un buen rollo,un ambiente de camaradería ,¡una piña!.La experiencia ha sido ,por lo que vemos y oímos, de lo mejor.
Gracias a todos los que habéis hecho posible que esto sea así.
¡Bueno ya están en casa casi todos! Hoy, Carlos, aunque no estéis tantos para defender los colores ¡a por ellos ,podemos!
¡Feliz estancia en los días que te quedan en Londres!

sábado, 28 de junio de 2008

Go home /Vuelta a casa

I hope your journey had been very good. I'm very well in London. I'm alone in the english society. See you in September.
Espero que el viaje haya ido muy bien. Yo estoy muy bien en Londres. Estoy solo en la sociedad inglesa. Nos vemos en septiembre

jueves, 26 de junio de 2008

Woolacombe beach / Playa de Woolacombe


Yesterday we went to Woolacombe beach. This beach was selected the best beach in England in 2000. Ayer fuimos a la playa de Woolacombe. Esta playa fue elegida la mejor de Inglaterra en el anyo 2000.

miércoles, 25 de junio de 2008

holaaaa, qué tal tot per terres angleses?

Com que vosaltres escriviu en anglés, jo us escric en valencià. Ja veig que esteu patidets, redeu, collons i fotre!!!!!

Soy Isabel, toblerones mios

Este es un mensaje de Isabel con mi nombre:

Isabel says that you two look like toblerone I don't know why because I haven't seen them yet(I'm Tere without plaster) but she is telling me that the photos are beautiful and what is more incredible is that she wants me to write in English, can you believe it?It's true...somethig is changing here!!!!
She says: shall I tell you or shall you tell me?
muaka

martes, 24 de junio de 2008

Boat trip / Vueltecica en Barco



Yesterday evening we walked around Ilfracombe' coast and we saw wonderful cliffs, hidden beaches, dolphins jumping next to our boat but we couldn't look at sharks. We had a good time in this trip. La tarde de ayer estuvimos dando un voltio en barco por la costa de Ilfracombe y vimos acantilados que te cagas, bonitas playas perdidas, delfines saltandos cerca de nosotros pero no pudimos los tiburones. Lo pasamos muy bien en este paseo en barco.

Lasts Daytrips / Ultimos viajecicos





These pictures are from the Festival of North Devon. We saw a lot of stands with a lot of activities ( skating, mountain bike, making up, ...) Furthermore some students could waste their money buying some souveniers. Estas foticos son del Festival de North Devon. Vimos mogollon de stands con muchas actividades para hacer ( patinaje, bicicletica de montanya, maquillaje de cara, ...). Ademas algunos estudiantes pudieron gastar sus perricas comprando regalicos y recuerdicos.
Here you can see an unforgettable picture of Woolacombe. The only problem are two teachers called "Pajares y Esteso" and one monitor for the Cousins Country College very similar to Mr Incredible. Aqui podeis ver una foto inolvidable de Woolacombe. El unico pero es que hay dos profesores llamados "Pajares y Esteso" y un monitor del College Country Cousins clavaico al Sr Increible.
This week students have been divided in two groups. In this picture we were visiting the Exmon Park with some of them. There were really lovely views and students enjoyed very much. Esta semana los estudiantes estan separados en dos grupillos. En esta foto estabamos visitando Exmon Park con algunos de ellos. Habian muchisisisisimas vistas encantadoras y los estudiantes disfrutaron mogollon.
In this picture we were walking around cliffs and as you can see there is one difference between this picture and the beach one. Obviously our abdominals have been hidden to avoid punish your brains another time. En esta foto estabamos paseando alrededor de los acantilados como podeis apreciar hay una diferencia entre esta foto y la de la playa. Obviamente nuestra tableta de chocolate la hemos guardado para evitar ese castigo en vuestros cerebros nuevamente.


domingo, 22 de junio de 2008

Spain won once more


Spain, the great underachievers of international football, are through to the semi-finals of Euro 2008, and that it needed a penalty shoot-out to see off Italy after the poorest match of the tournament last night will not worry them one bit.
I hope you could see and enjoy the match. Here, people's celebrating the victory on the streets and... some typical things.

sábado, 21 de junio de 2008

The end of the first week

On Thursday we were walking around cliffs with lovely views.

Some students got very good luck in this afternoon journey.

Here we were in the top of the hill with Collegue's pet called Charlie. Parents don't worry about your son or daughter if you don't see them in these pictures. May be they don't want to be taken in photos, but all of them are Ok.

On Friday we went to a beautiful beach where students were playing with students from other towns.
All of them participated in the competition, indeed Gines. You can see him showing his skills and efforts to win.Obviously teachers were always touching "the balls".

jueves, 19 de junio de 2008

I didn´t want to be a magnet for the rain!!!.

Please, believe me... I didn´t do it deliberately!!!!. You all know I am a good girl.... I´m very sorry about the weather you are having...
So, the only thing I can do now is recommend you to... singin´in the rain... singin´in the rain... larará rararááááá rara rááá rará rááááááa...

miércoles, 18 de junio de 2008

Spain won another time!

Hello to everybody. Today it has been a very different day because of the rain. We have visited an ancient and Victorian house where we had to answer some questions. Then we went to watch the match Spain against Greece. We enjoyed a lot because we won all matches in the last minutes.
!!!!! A por ellos oeeeeeeeee, a por ellos oaaaaaaaa !!!!!!!!

¡Al mal tiempo buena cara!

Vuestra estancia ahí sin que estuviera pasada por agua sería como irse a la playa sin tortilla de patatas....
¡Seguid disfrutando de lo que se presente en cada momento, sin olvidar "speak english"!
Por cierto, a ver si el próximo modelito es un "bowler hat", para que esteis plenamente integrados con el entorno.
See you soon.

martes, 17 de junio de 2008

Un duro trabajo

Ya veo que estais sufriendo mucho por lo que estoy muy triste (very sad) de ver el trabajo tan duro (hard working) que estais haciendo. Pero sobre todo (over all) llevad cuidado que you know that sport is very dangerous (que el deporte es peligroso) y es que todo el día jugando al tenis (tennis) debe extresar (estress) "muncho" (a lot).
Y desde luego ya vemos que pequeñas las teneis (little you have), ...... las viandas, pero no os preocupeis que para conpensar (compensations) nos iremos a tomar unas beers or two varias beers a vuestra salud. Por lo demás no os preocupeis que por aquí tambien (also) nos estamos matando a trabajar (Tengo que estar casi todo el día haciendo sofing).

En fin chavales pasarlo bien y a ver si os compran unos hats un poco más presentables que algunos decimos que os conocemos y despues quedamos no mu bien.

Other tiring day in Ilfracombe


Today was a hard day for everybody.
Early, students had to go to English classes and meanwhile we had to spend time testing tennis court again.













Today it rains a little, so we could wear our nice hats. Do you like it?
You can see how small are our sandwiches, so we have to steal others to our students

Carlos and I are working really hard although the most difficult thing in this trip was to arrive here, now we have to wake up early and look after our students. They are safe, aren't they?

The green "monitor" sweater

Oh my goodness! I thought that the Green "monitor" sweater was in a deep box in the tecnology department in Huercal Overa. Think about this idea "...a perfect present to Osborne Family..."

lunes, 16 de junio de 2008

What nice weather you are having!!!

What nice weather you are having!!!,... but..., please..., be really careful walking through the fog... "The Hound of the Baskerville" was set on Devon!!!!
Students were relax at the Green Hill during this weekend.
But on Monday they have to study English
And teachers (Nadal and Federer) were looking after them. We are very stressed as you can see in the picture.
We are sat down next to the swimming pool after a tired day
We found the typical telephone used in England
We were very good supporters during the match of Spain. There isn't any beer.
We were walking a lot but we were always very fun.
What a lovely view of Ilfracombe's harbour.

¡Cómo lo estais pasando!

En efecto, por aquí ya vemos que lo estais pasando de maravilla. ¿Estais además aprendiendo algo de la lengua de Shakespeare?
Un saludo desde Huercal. Por cierto 30º a la sombra y de guardia con 2º ESO-B

¿Esto es sufrir?

Ya veo que estais de caballitos mientras los demás estamos aquí sufriendo. Espero que la próxima foto sea haciendo pozos con una picaza, si no, me parece que voy a tener que mandar al tío del gallao pa que os meta en solfa.

domingo, 15 de junio de 2008

First weekend in Ilfracombe










These are the most interesting and uncensured photos of our first weekend in Ilfracombe. We are looking forward to reading your opinions.

jueves, 12 de junio de 2008

We are from...

This is our school. Here you are some pictures:







miércoles, 11 de junio de 2008